www.bzyk.net > 英语翻译 我们准备更改付款方式,从LC变成TT付款....

英语翻译 我们准备更改付款方式,从LC变成TT付款....

We will change the terms of payment from LC to TT. The documents will be sent to you on time if you are ok with it.

Regarding the payment methods, I would suggest you consider TT remittance for your financial benefits. The number of commission charges caused by LC will result in a cost raise.

PAYMENT TERM : T/T, 30% deposit in advance, 70% balance against of the B/L copy 实际用过的..........

30%订金,70%发货前付清 30% deposit, 70% payment before shipment 30%订金,70%发货前付清 30% deposit, 70% payment before shipment

中文:预付款50%,出货前收50%的余款。翻译成英文,我个人觉得这样翻译还是比较接近的,翻译如下: 50% advance before shipment, to collect 50% of the balance。 这样翻译也需比较接近真实的汉语含义。

30% advacne by T/T, 70% against by B/L copy

合同总值中剩余的30%将以TT方式支付,条件是:装运日期后6天内贵方提供B/L 和其他装运单据的传真件。

TT ADVANCE(预付款), 30% deposit( 30%预付款), COD(货到付款), Net 10 days (10天账期), Net 30 days (30天账期,从出货日开始计算), Net.

支付方式 - payment : 1、 信汇(Mail Transfer, M/T) 2、 电汇(Telegraphic Transfer, T/T) 3、 票汇(Demand Draft, D/D) 4. 付款交单(Document against Payment,D/P) 5. 承兑交单(Document against acceptance, D/A) 6. 信用证(Lett...

First of all I am very grateful that you can once again chosen us to do suppliers, for the payment (payment terms), our company provides either a TT or LC. We each customer (client) requirements are the same, we are treated fai...

网站地图

All rights reserved Powered by www.bzyk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.bzyk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com